Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:50 

Dead-Elka
Жизнь бьет ключом... больно и по голове!
I read book. My English isn't perfect and I can't translate this phrase - strands of long.
who know how it songs on Russian? All phrase - I woke up, strands of long, dark hair sticking to my forehead.
I can understand approximately translate "strands of long" here. But may be this is idiom, and I don't know it.

@темы: books, question

Комментарии
2010-02-15 в 12:54 

Dead-Elka
Жизнь бьет ключом... больно и по голове!
длинный локон?

2010-02-15 в 13:19 

[ki:]
Vor meinen Augen tanzen Funken
the phrase is "strands of (...) hair ", "long" is just an adjective

   

Speak out

главная